首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
笔下文学 > 都市现言 > 起底观心术 > 第387章 非常痛苦与非常快乐,发出的声音是一样的

起底观心术 第387章 非常痛苦与非常快乐,发出的声音是一样的

作者:鲍尔日 分类:都市现言 更新时间:2023-04-20 11:00:04 来源:言情小说
提示:若标题与内容不符,左下方点击“换源”,切换其它源即可解决。

浏一览一器一A一P一P一阅一读一模一式一章一节一显一示一不一全一请一退一出一阅一读一模一式一查一看一完一整一章一节一内一容。

送走郑会长和刘启明之后,我和唐曼往酒店走。

唐曼说:“他们很快就可以到宿雾。如果是坐船的话,过海都要两个小时。”

我想起昨天郑会长说一个小时就可到。觉得郑会长说了假话。他为什么说假话?我闷闷不乐,一直默默地走路。

唐曼问:“whydon'tyoutalk?”(你为什么不说话?)

“郑会长为什么说只要一个小时?”

唐曼哈哈大笑:“他有专艇,也有直升飞机。”

“真是贫穷限制了我的想象,用英语怎么说?”

“it'spovertythatlimitsmyimagination。”

她说完,笑道:“也不是贫穷限制了你的想像,而是习惯制约了你的思维。菲律宾是由一个一个岛屿连接起来的。这个岛与那个岛之间,要么坐船,要么坐飞机。

富裕人的家里就拥有专艇。再富有的人家里就拥有直升机。大部分的人不富裕,甚至很贫穷,不过,他们活得很快乐。”

“贫穷,为什么活得很快乐呢?”

“因为菲律宾先后受西班牙,美国的殖民。思想有些西化,穷人活得很快乐的原因是,他们认为上帝只给了他们这么多。”

我点点头。说道:“thankyouforgivingmesuchananswer。”(谢谢你,给了我一个这么好的答案。)

“呀,英语进步越来越快。”

“这是克鲁兹经常对我说的一句话。你翻译两次,我就记住了。”

“我给了你这么好的答案,你一定要给我一个答案。”

“什么答案?”

“看相啊。”

“好的,今天晚上给你说说。”

她指着海边一群正在玩耍的人,说道:“不会像他们一样打水漂吧?”

“不会,说话算数。对了,我们去打水漂。我小学五年级写过一篇打水漂的作文,被老师当着全班同学的面,作为范文朗读呢。”

“写得特别好?”

“其实只有其中的一句写得好。”

“背一背。”

“我捡起一片薄薄的瓦片,削向水上的童年,它连跳了六七八下。”

唐曼听完哈哈大笑。笑完说:“我要向你们老师检举,你是抄来的。”

我考她:“抄谁的?”

“台湾作家,叫什么我忘记了。他的文章就是语句很优美,有种说不出来的语言美,音韵美。”

“你也喜欢写作文?”

“对啊,我读初中,作文也是当范文供同学们学习的啊。”

“take,it,me,to,take。这个译成中文,怎么译?”

她脱口而出:“心向往之。”

我心里想,她没有说假话,比起何云翻译的“虽然我没有过去中国,那块神奇的土地,对我有吸引力。”强多了。

我笑道:“我们还是有共同点,都喜欢写文章。”

她笑嘻嘻地说:“是吧。你以为克鲁克家找个翻译很随便?会说中文就行了?我过了三关。”

“三关?”

“对啊。我开始还以为选我到联合国去当翻译呢。

一是形象关,太好看的他们不选,形象差了的又不要。

二是语言关,专门请了评委考试我们的中英文互译。

三是体检关。专门给我做了一个全面体检。

我三关都过了,结果告诉我是给一个中国医生当翻译,工资是我平时的三翻。

所以,我开始见到你时,都不太敢跟你多说话。以为你是像电视剧里的太医,是从中国顶级医学院派过来的教授。”

我听了,哈哈大笑。然后问她读过什么书,喜欢什么样的小说。

她告诉我,喜欢唐诗宋词,还喜欢读日本作家村上春村,川端康成的作品。

我说:“喜欢唐诗宋词,与喜欢村上春树、川端康成的作品有关联性。”

“why?”

“因为日本作家受汉文化的影响比较深,他们的小说语言有一种唐诗宋词一样的韵律感。”

“哦,这样啊。难怪我心向往之。”

我被她的幽默逗笑了。

这次谈话,我和她之间,心与心的距离拉近了。

我原以为她是从中国到菲律宾医院工作的普通护士,其实,她也热爱文学,有一颗上进、乐观、阳光的心。

下午,我和唐曼一道过去给克鲁兹压指。

因为刘启明教了我几个关键点,我用食指在他脐肚上压住,一直不动,一分钟才突然松开。

克鲁兹发出了“哎哟哎哟”的叫声。

唐曼的脸都变色了。轻声问:“是不是按久了,他发出了痛苦的叫声。”

“你问一问他,是痛苦的叫声吗?”

唐曼小心翼翼地问:“您是不是感觉太痛苦?”

克鲁兹说:“it'stoocomfortable。”

唐曼惊讶地朝我问道:“他怎么会说太舒服了呢?”

“太痛苦与太舒服的叫声是一样的,我只能证明你还很纯洁。但应该做过春梦吧。”

她从脖根一直红到脸,狠狠地白了我一眼。

“克鲁兹先生,从明天起,我们的治疗会增加一项内容。这会加速你的康复。我们中国习惯以春节作为新年,在新年过后,也就是你们的二三月,你就可以走上讲台。”

我叫唐曼翻译。

他听了之后,激动地问:“一项什么内容?”

“这是唐曼小姐练习的鹤翔功。在中国,人们把鹤看成长寿的动物。一位著名的中国医生模仿鹤的动作,创造了一种锻炼身体的舞蹈。

唐曼学习过这种舞蹈,从明天起,由她来教你。”

克鲁兹听了之后,说道:“让我看一看,现在,可以吗?”

我对唐曼说:“表演一次。”

我指挥女仆把房间里的什物清理了一下。克鲁兹坐了起来。

唐曼站好,两腿与肩同宽,双手张开,抖左手,波浪一样,把气从左手送至右手,又从右手传回左手。

惦起脚跟,吸气,放下脚根,呼气。

提腹,吸气,鼓腹,吐气。

贯顶,抱气。手平腹部,元气归腹……

克鲁兹看得如醉如痴,连说一大串,我估计他在赞美。

唐曼只表演了其中一个环节,停下来了。

因为她想把克鲁兹的话翻译给我听。克鲁兹是这样说的:

“这不是舞蹈,是你们中国人说的气功。唐小姐这么健康,原来是练功的效果。我太愿意学习了。”

我对唐曼说:“告诉他,明天上午九点准时过来。”

克鲁兹却问:“仙鹤是什么样子?”

唐曼搜了一张图片给他看。他说了一大串话。唐曼翻译给我听:

克鲁兹说,菲律宾几乎没有这种动物,菲律宾的国鸟是“菲律宾鹰”。

我说:“你以后将是一只雄鹰。”

他开心地笑了。

回去的路上,唐曼走得很快。

我问:“whyareyouwalkingsofast?”(为什么走得这么快?)

“想早点听你看相啊。”

(下章在明晨零后过后,即发表。)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报